Примеры употребления "commission du développement régional" во французском

<>
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Quelle est la commission ? How much is the commission?
L'industrialisation a eu une grande influence sur le développement économique du Japon. Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
Un observatoire régional sera chargé du suivi de la mise en oeuvre du plan. A regional observatory will be directed to monitor the execution of the plan.
Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident. The government appointed a committee to investigate the accident.
Le développement économique est important pour l'Afrique. Economic development is important for Africa.
Le numéro est 932-86-47, mais je ne connais pas l'indicatif régional. The number is 932-8647, but I don't know the area code.
La commission conclut que la réponse était non. The commission concluded that the answer was no.
Le commerce a présidé au développement des villes. Commerce led to the development of cities.
Tom suggéra un autre projet à la commission. Tom suggested another plan to the committee.
Après 125 années de développement, une chose est évidente : l'espéranto est plus qu'une simple langue. After 125 years of development it's clear: Esperanto is more than just a language.
Nous facturons une commission de 3%. We charge a commission of 3%.
Il a beaucoup contribué au développement de l'économie. He contributed much to the development of the economy.
Une commission a été constituée pour enquêter sur les prix. A committee was constituted to investigate prices.
Tenez-moi au courant de tout nouveau développement. Keep me apprised of any further developments.
Il envoya le garçon faire une commission. He has sent the boy on an errand.
La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain. Creativity is an important aspect for the development of human.
Le gouverneur fut surpris de la réponse de la commission. The governor was surprised by the commission's response.
Avec le développement des échanges commerciaux et culturels entre l'Est et l'Ouest, un nombre croissant de marchands arabes et persans commencèrent à se rendre en Chine en empruntant la route de la Soie. As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers.
"Précisez vos conditions" demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats. "Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!