Примеры употребления "commission du contrôle budgétaire" во французском

<>
Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ? How are you finding the Quality Control department?
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
La nature est au-delà du contrôle des mortels. Nature is beyond mortal control.
Quelle est la commission ? How much is the commission?
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident. The government appointed a committee to investigate the accident.
Les rebelles ont pris le contrôle de la capitale. The rebels took control of the capital.
La commission conclut que la réponse était non. The commission concluded that the answer was no.
Il était tellement en colère qu'il perdit tout contrôle de lui-même. His anger was such that he lost control of himself.
Tom suggéra un autre projet à la commission. Tom suggested another plan to the committee.
Elle a bien sa classe sous contrôle. She has good control over her class.
Nous facturons une commission de 3%. We charge a commission of 3%.
Montrez votre ticket à la porte de contrôle. Show your ticket at the barrier.
Une commission a été constituée pour enquêter sur les prix. A committee was constituted to investigate prices.
Il est hors de contrôle quand il a bu. He is out of control when drunk.
Il envoya le garçon faire une commission. He has sent the boy on an errand.
M. White a puni le garçon pour avoir triché au contrôle. Mr White punished the boy for cheating on the examination.
Le gouverneur fut surpris de la réponse de la commission. The governor was surprised by the commission's response.
Il a pris le contrôle de l'entreprise après le décès de son père. He took charge of the firm after his father's death.
"Précisez vos conditions" demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats. "Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!