Примеры употребления "commission des permis d'alcool" во французском

<>
"Précisez vos conditions" demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats. "Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit. The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
Est-il permis de prendre des photos ici ? Are we allowed to take pictures here?
Passé cette limite, il n'est pas permis de prendre des photos avec un flash. Flash photography is not permitted beyond this point.
Un trou dans la législation lui a permis d'échapper à des poursuites. A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
Le mariage homosexuel est permis dans moins de 20% des pays. Gay marriage is permitted in less than 20% of countries.
S'il est permis de rire, il est très malhonnête d'éclater ou de prolonger le rire au-delà des justes bornes d'une honnête modération; l'Esprit Saint nous apprend que c'est le propre de l'insensé d'élever la voix en riant. While laughing is allowed, it is most dishonest to laugh out loud or to extend one's laughter beyond the limits of a just moderation; the Holy Ghost teaches us that it is the character of a madman to raise one's voice while laughing.
Quelle est la commission ? How much is the commission?
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident. The government appointed a committee to investigate the accident.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Un scanner a permis de confirmer que sa jambe était effectivement cassée. A scanner allowed one to determine if one's leg was really broken.
La commission conclut que la réponse était non. The commission concluded that the answer was no.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
On m'a confisqué mon permis. My license was confiscated.
Tom suggéra un autre projet à la commission. Tom suggested another plan to the committee.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné. Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
Nous facturons une commission de 3%. We charge a commission of 3%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!