Примеры употребления "comme un livre" во французском

<>
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Je considère le crabe comme un plat exceptionnel. I regard crab as a great delicacy.
En lisant un livre, je me suis endormi. While reading a book, I fell asleep.
Je me suis senti comme un réprouvé parmi ces gens. I felt like an outcast among those people.
C'est un livre. This is a book.
Il travaille comme un dingue. He works like a maniac.
Il y a un livre sur le bureau. There is a book on the desk.
Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source. Time is like a river; it does not return to its source.
As-tu un livre écrit en anglais ? Do you have a book written in English?
Il était considéré comme un héros. He was regarded as a hero.
Je vois un livre. I see a book.
L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent. The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.
Il avait un livre dans la main. He had a book in his hand.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin. If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
Un livre a des pages. A book has pages.
Ça commença comme un passe-temps. It started as a hobby.
Je vais lire un livre. I will read a book.
Le sept est parfois considéré comme un chiffre porte-bonheur. Seven is sometimes considered a lucky number.
J'ai lu cette histoire dans un livre. I have read that story in some book.
Je n'ai pas besoin de parler comme un locuteur natif, je veux juste être en mesure de parler couramment. I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!