Примеры употребления "comme si" во французском

<>
Je parle comme si je savais tout. I talk as if I knew everything.
Il continua de parler comme si de rien n'était. He went on talking as though nothing had happened.
Elle parle comme si elle était professeur. She speaks as if she were a teacher.
Pour exécuter de grandes choses, il faut vivre comme si on ne devait jamais mourir. In order to achieve great things, we must live as though we are never going to die.
Betty parle comme si elle savait tout. Betty talks as if she knew everything.
Il semblait comme si rien n'était arrivé. He looked as if nothing had happened.
Tu parles comme si tu étais le chef. You talk as if you were the boss.
Elle a fait comme si elle ne savait rien. She acted as if she knew nothing.
Je m'en souviens comme si c'était hier. I remember it as if it were yesterday.
Elle parle comme si elle était allée en France. She speaks as if she had really been in France.
Il souriait comme si rien ne lui était arrivé. He was smiling as if nothing had happened to him.
Elle parle comme si elle savait tout de cela. She talks as if she knew everything about it.
Il me traite comme si j'étais un étranger. He treats me as if I were a stranger
Elle parle anglais comme si c'était sa langue maternelle. She speaks English as if she were a native speaker.
Elle est tombée comme si elle avait vu un fantôme. She felt as if she had seen a ghost.
Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper. She raised her fist as if to hit me.
Ne me traitez pas comme si j'étais un enfant. Don't treat me as if I were a child.
Ne me traite pas comme si j'étais un enfant. Don't treat me as if I were a child.
Elle se comporte comme si elle était de bonne famille. She behaves as if she had been brought up in a good family.
Michiko en parle comme si elle avait fait l'Artic. Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!