Примеры употребления "coin arrondi" во французском

<>
Je l'aperçus tandis qu'il tournait au coin. I caught a glimpse of him as he turned the corner.
Quelqu'un est caché dans le coin. Someone is hiding in the corner.
Quels sont les meilleurs points de vues du coin? What are the main sights around here?
C'est de loin le meilleur restaurant de fruits de mer du coin. This is by far the best seafood restaurant in this area.
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles. Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones.
Elle souleva un coin de la serviette qui recouvrait son panier et me laissa jeter un rapide coup d'œil. She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Pourrions-nous avoir une table dans le coin ? Could we have a table in the corner?
Mon crayon est tombé du coin de mon bureau. My pencil fell off the edge of my desk.
Il vit dans le coin. He lives near here.
C'est un client régulier des bars et des pubs dans le coin. He's a regular at the bars and pubs around here.
Tous les dimanches, je me rends en voiture au temple bouddhiste du coin. Je conduis très vite, avec la musique à fond. Every sunday, I drive to my local buddhist temple. I drive really fast, with loud music on.
Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine. The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town.
Tourne à gauche au coin suivant. Turn left at the next corner.
Elle reste plutôt dans son coin. She pretty much keeps to herself.
Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées. Evening come, since you were slightly tired, you wished to sit in front of a new Café located on the corner of a new boulevard, still full of gravel and already showing its unfinished splendors.
L'hiver est au coin du bois. Winter is right around the corner.
Venez nous rendre visite si vous passez dans le coin. Be sure to drop in on us if you come our way.
Il se tenait au coin de la rue. He was standing at the street corner.
Qui est cet homme assis dans le coin ? Who is the man sitting in the corner?
Autrefois il y avait un épicier au coin de la rue. There used to be a grocery store around the corner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!