Примеры употребления "clou du spectacle" во французском

<>
Je garantis le succès du spectacle. I guarantee the success of the show.
L'admission au spectacle se fait par ticket seulement. Admission to the show is by ticket only.
Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou. To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Le spectacle était vraiment intéressant. Tu aurais dû venir le voir. The show was very interesting. You should have seen it.
George était le clou de la soirée. George was the high sport of the evening.
Le Colisée était l'ancienne grande salle de spectacle dans la Rome antique. The Coliseum was the former arena in ancient Rome.
Nous avons trouvé un clou enfoncé dans le pneu. We found a nail stuck in the tire.
On a rarement vu un spectacle pareil. We have seldom seen such a sight!
Le clou déchira sa veste. The nail tore his jacket.
Prenez plaisir au spectacle. Enjoy the show.
J'te l'dis, sa vieille guimbarde ne vaut pas un clou. I'm telling you, his old car won't fetch a red cent.
À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Un clou a perforé le pneu de la voiture. A nail penetrated the car tire.
Il encaissa ses jetons et alla assister à un spectacle au casino d'en face. He cashed in his chips and took in a show at the casino across the street.
Cette machine ne vaut pas un clou. This machine is worthless.
Messieurs, au commencement de ce siècle, la France était pour les nations un magnifique spectacle. Gentlemen, at the beginning of this century, France was for all nations a magnificent sight.
Un clou chasse l'autre. One nail drives out another.
Quand le spectacle a-t-il pris fin ? When did the show finish?
Un clou a percé le pneu. A nail punctured the tire.
À quelle heure le spectacle s'est-il terminé ? At what time did the show finish?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!