Примеры употребления "citoyens" во французском

<>
Переводы: все29 citizen29
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. The citizens demonstrated to protest against the new project.
La banque était dirigée par des citoyens privés. The bank was run by private citizens.
Le maire commanda aux citoyens comment ils devaient agir. The mayor prescribed to the citizens how to act.
La loi contraint tous les citoyens à payer des impôts. The laws oblige all citizens to pay taxes.
Un grand nombre de citoyens sont entrés dans l'armée. A great number of citizens went into the army.
Martin Luther King Junior avait convaincu les citoyens noirs de manifester pacifiquement. Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
Des citoyens capables et informés sont le fléau de n'importe quel tyran. Empowered, informed citizens are the scourge of any tyrant.
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie. Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens. Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.» Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry."
Je suis un citoyen romain. I am a Roman citizen.
Je suis un citoyen français. I'm a French citizen.
Je suis un citoyen américain. I'm an American citizen.
Tom n'est pas citoyen japonais. Tom isn't a Japanese citizen.
Je suis un citoyen du monde. I'm a citizen of the world.
C'est un citoyen respectueux des lois. He's a law-abiding citizen.
Le bon citoyen obéit à la loi. A good citizen obeys the laws.
Il devint un citoyen des États-Unis. He became a citizen of United States.
Il est devenu un citoyen des États-Unis. He became a citizen of United States.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!