Примеры употребления "circulation de l'information" во французском

<>
La libre circulation de l'information est le seul garde-fou contre la tyrannie. Free flow of information is the only safeguard against tyranny.
Une ceinture serrée interfère avec la circulation sanguine. A tight belt will interfere with circulation of the blood.
La circulation se traînait à un rythme d'escargot. The traffic crept along at a snail's pace.
Nous fûmes retardés par la circulation importante. We were delayed by the heavy traffic.
Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit. This street is clear of traffic at night.
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. My father complained about the traffic noise.
Y eut-il beaucoup de circulation ? Was there a lot of traffic?
Désolé. La circulation était dense. Sorry. Traffic was heavy.
Le centre-ville devrait être fermé à toute circulation non piétonne. The city center should be closed to all but pedestrian traffic.
La circulation est un problème urbain majeur. Traffic is a major urban problem.
Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans cet accident de circulation. Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
Je n'aime pas la circulation. I don't like the traffic.
Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation. The sign warns us to look out for traffic.
Elle était en retard à cause d'une circulation chargée. She was late because of the heavy traffic.
Le gouverneur coupa le ruban et ouvrit le nouveau pont à la circulation. The governor cut the tape and opened the new bridge.
Elle a été blessée dans l'accident de circulation. She was injured in the traffic accident.
Si le nombre de véhicules augmente, la circulation augmentera aussi. If the number of cars increases, so will traffic.
J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation. I got sick of the constant noise of the street traffic.
L'accident a bloqué la circulation. The accident stopped the traffic.
Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident. All traffic was brought to a halt because of the accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!