Примеры употребления "chiffre des victimes" во французском

<>
Ils sont des victimes de la prétendue guerre. They are victims of the so-called war.
Elles sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre. They are, as it were, victims of the war.
Elles sont des victimes de la prétendue guerre. They are victims of the so-called war.
Ils sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre. They are, as it were, victims of the war.
Les sauveteurs vont distribuer des vivres aux victimes du tremblement de terre. The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
Des milliers de gens furent victimes de cette maladie. Thousands of people became victims of this disease.
Les victimes du génocide furent enterrées dans des charniers s'étendant sur vingt-cinq kilomètres carrés. The victims of the genocide were buried in mass graves spread over 25 square kilometers.
Nous avons fourni aux victimes de l'inondation de la nourriture et des vêtements. We provided the flood victims with food and clothing.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Le sept est parfois considéré comme un chiffre porte-bonheur. Seven is sometimes considered a lucky number.
L'année dernière, nous avons été régulièrement victimes de catastrophes naturelles. Last year, we had frequent disasters.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Pourriez-vous me donner un chiffre approximatif ? Could you give me a ball-park figure?
Ils ont pourvu en nourriture les victimes de la guerre. They provided food for the war victims.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Certains croient que le sept est chiffre chanceux. Some people believe that seven is a lucky number.
La Croix Rouge apporte de l'aide aux victimes de désastres sans retard. The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Quel est ton chiffre favori ? What's your favorite number?
Je ressens une profonde sympathie pour les victimes. I feel profound sympathy for the victims.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!