Примеры употребления "chemin des amoureux" во французском

<>
Bataille du Chemin des Dames Second Battle of the Aisne
C'est la ruelle des amoureux. This is the lover's lane.
Nous sommes des amoureux du beau. We are lovers of the beautiful.
Il essaya de la courtiser avec des poèmes amoureux. He tried wooing her with love poems.
Le chemin faisait des zigzags le long de la pente raide. The path zigzagged up the steep slope.
Le chemin est limité par des haies. The path is bordered with hedges.
Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes. I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps.
L'idée de proposer aux salariés des formations sur ordinateur fait son chemin dans les entreprises. The idea to propose computer-based training to salaried employees is maturing in businesses.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Elle écoutait les Beatles et s'est tellement laissée emporter qu'elle a manqué son rendez-vous amoureux avec lui. She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
Hors de mon chemin, gamin. Out of my way, boy.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Il est fou amoureux. He's head over heels in love.
Il continua son chemin pendant un moment. He walked on for some time.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Les deux amoureux qui se sont enfuis ont été crucifiés. The two lovers who eloped were crucified.
S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi. Please drop in on your way home.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
C'est votre amoureux. He is your lover.
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid. With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!