Примеры употребления "certaines d'entre eux" во французском

<>
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes. I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
Certains d'entre eux sont sains mais d'autres non. Some of them are healthy, but others are not healthy.
Certaines d'entre elles sont mes amies. Some of them are my friends.
Aucun d'entre eux n'est présent. None of them are present.
La plupart d'entre eux le pressèrent d'accepter le poste. Most of them urged him to take the job.
Certains d'entre eux sont en bonne santé mais pas les autres. Some of them are healthy, but others are not.
Je n'aime aucun d'entre eux. I don't like any of them.
Plus de dix pour cent d'entre eux peuvent effectuer ce travail. Over ten percent of them can do the work.
Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux. You may choose any of them.
Les gens très gros se dandinent quand ils marchent, bien que peu d'entre eux en prennent conscience. Very fat people waddle when they walk, though few of them realize it.
Chacun d'entre eux a chanté une chanson. Each of them sang a song.
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité. Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
Le pigeon et l'autruche sont tous les deux des oiseaux ; l'un d'entre eux peut voler, mais non l'autre. The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux. You may choose any of them.
J'ai rencontré un groupe de randonneurs, une partie d'entre eux étaient des étudiants. I met a group of hikers, some of whom were university students.
Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux. Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.
Ne te comporte pas comme l'un d'entre eux alors. Don't behave as one of them, so.
Vous pouvez choisir l'un d'entre eux. You may choose one of them.
Ces casses-têtes sont à rendre fou. Je ne trouve la solution à aucun d'entre eux ! These brain teasers are maddening. I can't figure out any of them!
Combien d'entre eux ont survécu est incertain. How many of them survived is not known.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!