Примеры употребления "cependant" во французском

<>
Cependant c'est trop cher. However, it is too expensive.
Liliana est un prénom de fille et son diminutif courant est Lili, cependant Iana est parfois utilisé, étant la seconde partie du prénom. Liliana is a girl's name and its diminutive is usually Lili, but sometimes Iana is used, Iana being the last part of the name.
C'est une responsabilité difficile à assumer. Car l'histoire humaine a souvent été un récit de nations et de tribus se subjuguant les unes les autres, pour servir leurs intérêts propres. Cependant dans ce nouvel âge, de telles attitudes sont contre-productives. This is a difficult responsibility to embrace. For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. Yet in this new age, such attitudes are self-defeating.
Cependant, je ne suis pas un spécialiste. However, I am not a specialist.
Cependant, je n'ai pas d'argent. However, I have no money.
Cependant, je ne suis pas une spécialiste. However, I am not a specialist.
À ce moment-là, cependant, c'était trop tard. By then, however, it was too late.
Cependant, toutes ces données n'ont pas été confirmées. However, all these data were not confirmed.
Le concert fut court. Cependant, il était très bon. The concert was short. However, it was very good.
Cependant, je ne suis pas doué pour parler anglais. However, I'm not good at speaking English.
Cependant Lucy est sur le point de quitter sa maison. However, Lucy is about to leave her home.
Cependant, je n'arrive pas à être d'accord avec ton opinion. I cannot, however, agree to your opinion.
Cependant la princesse s'était barricadée dans sa chambre et ne voulait pas sortir. However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
Cependant, il ne fut pas sérieusement blessé et s'en sortit avec de légères contusions. However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
Elle lui acheta un chien. Cependant, il était allergique aux chiens, ils durent donc le donner. She bought him a dog. However, he was allergic to dogs, so they had to give it away.
Beaucoup de gens voudraient être connus. Cependant, beaucoup de gens célèbres aimeraient ne pas être aussi connus. A lot of people would like to become famous. However, a lot of famous people wish they weren't so famous.
Cependant, en Amérique, les équipes sportives sont généralement choisies pour leur adresse, et les cours académiques par aptitude. However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
Elle lui a acheté un chien. Cependant, il était allergique aux chiens, ils ont donc dû le donner. She bought him a dog. However, he was allergic to dogs, so they had to give it away.
Il dit qu'il n'a rien vu. Cependant, je ne crois pas que ce qu'il dit est la vérité. He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.
La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'oeil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision. The new trendy way to drink vodka is to pour it directly into your eye socket. However, doing so could seriously damage your vision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!