Примеры употребления "capital de risque" во французском

<>
Tom ne veut pas prendre ce genre de risque. Tom doesn't want to take that kind of risk.
La société a été fondée avec un capital de 100 000$. The company was started with $100,000 in capital.
On ne saurait rien accomplir sans encourir de risque. You can't accomplish anything without taking a risk.
Son entreprise a été démarrée avec un capital de deux mille dollars. Her business was started with capital of $2000.
Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence. Maleness is by far the biggest risk factor for violence.
Prenons notre temps. Je n'aime pas prendre de risque. Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion.
Selon une révision de recherches antérieures, un haut niveau de consommation de chocolat peut réduire le risque de maladies coronariennes et d'accident vasculaire cérébral. According to a review of previous research, high levels of chocolate consumption can reduce the risk of coronary heart disease and stroke.
Le capital s'accumula en raison des intérêts. Capital accumulated because of interest.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
Il me dit, ma chère Gertrude, qu'il a trouvé le point capital et la source de tout le dérangement de votre fils. He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.
On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer. Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production. Capital, land and labor are the three key factors of production.
Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque. They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque. Banks charge higher interest on loans to risky customers.
Tu prends un risque important en lui faisant confiance. You're running a big risk in trusting him.
Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler. At the risk of surprising you, I happen to work.
Il n'y a pas de profit sans risque. Nothing ventured, nothing gained.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Il courut le risque d'avoir un accident. He ran the risk of having an accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!