Примеры употребления "calculer la valeur brute" во французском

<>
Le théorème de Pythagore permet de calculer la longueur de l'hypoténuse d'un triangle rectangle. Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle.
Est-ce que tu comprends le concept de la valeur temps de l'argent ? Do you understand the concept of the time value of money?
Les scientifiques peuvent facilement calculer la distance entre les planètes. Scientists can easily compute the distance between planets.
Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté. As more paper money came into use, the value fell.
La valeur du yen a grandement augmenté. The value of the yen has risen greatly.
La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant. The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
La valeur des pièces de monnaie dépendaient du poids du métal utilisé. The value of the coins depended on the weight of the metal used.
La valeur d'une bonne éducation ne peut être mesurée en argent. The value of a good education cannot be measured in money.
Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur. It is not until we lose our health that we realize the value of it.
La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est plutôt que dans ce qu'il possède. A man's worth lies in what he is rather than what he has.
Heureux ceux qui connaissent la valeur de la santé. Happy are those who know the value of health.
La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est. A man's worth lies in what he is.
Nous ne pouvons pas surestimer la valeur de la santé. We cannot overestimate the value of health.
La valeur d'un homme ne réside pas tant dans ce qu'il a que dans ce qu'il est. A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
Le monsieur sait mieux lui-même la valeur de sa propre vie. The gentleman best knows himself the value of his own life.
Quand on est en bonne santé, on a tendance à en oublier la valeur. When we are in good health, we are apt to forget its value.
La valeur d'un homme ne réside pas dans ce qu'il a mais en ce qu'il est. A man's worth lies not in what he has but in what he is.
La valeur des livres était telle qu'on en prenait le plus grand soin. So valuable were books that the greatest care was taken of them.
La valeur d'un état, sur le long terme, est la valeur des individus qui le composent. The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
Si vous avez un bon jardin, cela augmentera la valeur de votre maison. If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!