Примеры употребления "calcul de probabilité" во французском

<>
Mon maître de conférences a dit qu'une bonne connaissance de l'analyse numérique, du calcul stochastique et de la programmation en C++ est importante pour un emploi dans la banque. A good knowledge of numerical analysis, stochastic calculus and programming in C++ is important for a job in banking my lecturer said.
Selon toute probabilité, il va pleuvoir cet après-midi. In all likelihood, it will rain this afternoon.
Je m'excuse d'indiquer que votre calcul est faux. I beg to point out that your calculation is wrong.
Par conséquent, la probabilité est que l'ensemble de la théorie ou doctrine de ce qui est appelé rédemption a été à l'origine fabriqué de toutes pièces afin de faire avancer et de bâtir par-dessus toutes ces rédemptions secondaires et pécuniaires The probability, therefore, is, that the whole theory or doctrine of what is called the redemption was originally fabricated on purpose to bring forward and build all those secondary and pecuniary redemptions upon.
De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Qu'elle les ai affabulés n'est pas plus incohérent avec la probabilité qu'elle devrait nous dire, comme elle l'a fait, qu'elle pouvait réaliser et a réalisé des miracles. That she did fabricate them is not more inconsistent with probability, than that she should tell us, as she has done, that she could and did work miracles.
J'ai fait un calcul rapide. I calculated hastily.
Selon toute probabilité, le gouvernement va tomber. In all probability, the cabinet will fall.
Fais le calcul. Do the math.
La probabilité est que tu peux réussir l'examen. The chances are that you can pass the test.
Ils sont désormais répandus et sont utilisés dans des domaines tels la communication et le calcul. They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
La probabilité est que le projet de loi sera rejeté. The chances are that the bill will be rejected.
Je comprends finalement les principes de base du calcul. I finally understand the basic principles of calculus.
Selon toute probabilité, aucune langue n'est tout à fait exempte de mots d'emprunt. According to all probability, no language is totally free of loan words.
Faites le calcul. Do the math.
Y a-t-il la moindre probabilité qu'il vienne ? Is there any likelihood of his coming?
Il y avait une forte probabilité de son succès. There was a strong likelihood of his succeeding.
En toute probabilité, le président exercera un second mandat. In all likelihood, the president will serve a second term.
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé. There is very little probability of an agreement being reached.
Selon toute probabilité, nous arriverons avant eux. In all probability, we shall arrive before them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!