Примеры употребления "c'est pourquoi" во французском

<>
C'est pourquoi je suis en colère après lui. That is why I am angry with him.
Il s'est séparé de sa petite amie, c'est pourquoi il tente souvent de se suicider. He is broke up with his girlfriend, that is why he often tries to kill himself.
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire. That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.
De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières. Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
C'est pourquoi je le déteste. This is why I hate him.
C'est pourquoi je quitte le poste. This is why I quit the job.
C'est pourquoi ils étudient l'anglais. That is what they study English for.
C'est pourquoi je suis en retard. That's why I was late.
C'est pourquoi il se leva tôt. That's why he got up early.
C'est pourquoi il s'est levé tôt. That's why he got up early.
C'est pourquoi je suis venu en retard. That's why I came late.
C'est pourquoi il a perdu son emploi. That's why he lost his job.
C'est pourquoi il s'est mis en colère. That's why he got angry.
C'est pourquoi tant d'étudiants sont absents aujourd'hui. That's why so many students are absent today.
J'aime les enfants. C'est pourquoi je suis devenu enseignant. I like children. That's why I became a teacher.
C'est pourquoi je vous dis de ne pas partir seul. That's why I'm telling you not to go alone.
C'est pourquoi je te dis de ne pas y aller seul. That's why I'm telling you not to go alone.
Il ne pouvait attendre plus longtemps c'est pourquoi il est rentré. He could no longer wait and so went home.
Elle va régulièrement chez le dentiste, c'est pourquoi elle a rarement mal aux dents. She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
Le voyage vers la Chine a été éprouvant, c'est pourquoi je suis plutôt fatigué. The journey to China was strenuous, so I'm rather tired.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!