Примеры употребления "côte est" во французском

<>
Cette route est entièrement en côte. The road is uphill all the way.
Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent. He has only one aim in life, to make money.
La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama. The whale has been found off the coast of Wakayama.
C'est comme cela qu'il est. That's the way he is.
Naviguez le long de la côte. Sail along the coast.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte. More than a third of the world population lives near a coast.
Comme ce lac est profond ! How deep this lake is!
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte. I saw a fishing boat about a mile off the shore.
Je pense qu'il est temps pour moi d'affronter ce problème. I think it's time for me to confront that problem.
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national. In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
Cette fille est tout sauf timide. That girl is far from being shy.
Ils ont navigué le long de la côte occidentale de l'Afrique. They sailed along the west coast of Africa.
Quel est votre sentiment à ce sujet ? How do you feel about the issue?
Les étudiants étaient pour la plupart originaires de la côte Ouest. The students were for the most part from the West Coast.
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands. It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant. Our boat drifted to shore on the tide.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
L'île se situe à un mille de la côte. The island lies a mile off the coast.
Elle est la gentillesse même. She is kindness itself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!