Примеры употребления "côté revers" во французском

<>
Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion. The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
Malgré tous ses revers, il reste optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Je ressentis une douleur soudaine au côté. I felt a sudden pain in my side.
C'est un sérieux revers. This is a serious setback.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Être beau a aussi son revers. Being handsome also has its downside.
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
L'homme de grande taille portait un œillet rose au revers. The tall man wore a pink carnation in his lapel.
Le corps affreusement décomposé d'une jeune fille fut trouvé sur le côté de l'autoroute. The badly decomposed body of a young girl was found on the side of a highway.
Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques. The Russo-Turkish wars span about four centuries of history, conflicts and diplomatic setbacks.
Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne. I'll stand by you no matter what happens.
Malgré tous ses revers, il demeure optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Notre bureau est du côté nord de l'immeuble. Our office is on the northern side of the building.
J'ai un bon revers. I have a strong backhand.
Elle vit à côté de la plage mais elle ne sait pas nager. She lives near the beach, but she can't swim.
Toute médaille a son revers Every medal has its reverse
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Go and get a chair from the next room, please.
J'ai un peu mal au côté. I have a slight pain in my side.
La justice est de mon côté. Law is on my side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!