Примеры употребления "brûleur à simple débit" во французском

<>
Le travail semblait assez simple, mais il m'a pris une semaine. The job looked quite simple, but it took me a week.
Comment utiliser un routeur pour limiter le débit réseau ? How to use a router to limit network speed ?
Je suis sûr qu'il sera simple de trouver un endroit. I'm sure it'll be easy to find a place.
Il y a de grosses différences de vitesse et de qualité de haut débit d'un pays à l'autre. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
J'aime un petit-déjeuner simple - de la soupe miso et du riz. I like a basic breakfast - miso soup and rice.
Le débit de fuite est proportionnel à la différence des pressions en amont et en aval de la vanne de sortie. The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. The mere thought of it is enough to make me happy.
Je pensais que ce serait simple à faire. I thought doing this would be easy.
Voudriez-vous une simple ou une double ? Would you like a single or a double?
Cet ordinateur est puissant, efficace et simple à utiliser. This computer is powerful, efficient, and easy to use.
Ce qui t'apparaît simple me paraît compliqué. What seems simple to you seems complex to me.
L'accident est la conséquence d'une simple erreur. The accident arose from a simple mistake.
La nouvelle école est de construction simple et moderne. The new school is of simple and modern construction.
Robinson considère la nature comme un simple objet d'étude scientifique dont il peut tirer profit pour son propre usage et son plaisir. Robinson considers nature a mere object of scientific study, to exploit for his own uses and pleasure.
La simple vue d'un moustique la rend malade. The mere sight of a mosquito makes her sick.
La vérité est rarement pure, et jamais simple. The truth is rarely pure and never simple.
N'est-ce pas un simple feu de brousse ? Isn't that just a brush fire?
Aller-retour ? Aller simple seulement. Round trip? Only one-way.
C'est simple comme bonjour. It's very simple.
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées. Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!