Примеры употребления "bouton - pression" во французском

<>
Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ? What happens if I press this button?
Je pense que je comprends la pression que tu subis. I think I understand the pressures you are under.
Vous devez juste toucher le bouton. You have only to touch the button.
L'infirmier utilisa un tensiomètre pour vérifier ma pression artérielle. The nurse used a sphygmomanometer to check my blood pressure.
Ton bouton de chemise est en train de partir. Your shirt button is coming off.
Je suis toujours sous pression. I'm always under pressure.
Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive. Press the red button if something strange happens.
Plusieurs politiciens exercèrent une forte pression sur le comité. Several politicians exerted strong pressure on the committee.
Il appuya sur le bouton et attendit. He pressed the button and waited.
Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte. I know that you're strong, but political pressure is even stronger.
Un bouton s'est détaché de mon manteau. A button came off my coat.
La pression est mise sur l'administration afin qu'elle trouve une nouvelle politique. The heat is on the administration to come up with a new policy.
Appuyez sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange se produit. Push the red button if something strange happens.
Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique. Air traffic controllers are under severe mental strain.
Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur ce bouton rouge. All you have to do is push this red button.
Le politicien fit pression pour une réforme en dénonçant la corruption des responsables gouvernementaux. The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials.
Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant. Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.
Ne cédez pas à la pression de vos pairs. Don't give in to peer pressure.
Il est embêtant que bouton d'arrêt d'Internet Explorer ressemble à un champignon shiitake. It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Est-ce que vous travaillez bien sous pression ? Do you work well under pressure?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!