Примеры употребления "bouchon de réservoir" во французском

<>
Ne poussez-vous pas le bouchon trop loin ? Aren't you pushing it too far?
Le réservoir de gaz a soudainement explosé. The gas tank suddenly blew up.
L'accident a causé un bouchon. The accident caused a traffic jam.
Le réservoir d'eau grouille de larves de moustiques. The water tank teems with mosquito larvae.
Ne pousses-tu pas le bouchon trop loin ? Aren't you pushing it too far?
La ville est alimentée en eau par un réservoir dans les collines. The town is supplied with water from a reservoir in the hills.
Il était impossible de retirer le bouchon. It was impossible to pull out the cork.
Je voudrais bien un réservoir plein de sans-plomb. I'd like a full tank of regular unleaded.
J'ai été retardé par un bouchon. I was delayed by a traffic jam.
Le réservoir d'essence de la voiture est plein. The fuel tank in the car is full.
Nous avons été pris dans un bouchon, qui nous a mis vingt minutes en retard. We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Ce vin a un goût de bouchon The wine tastes like cork
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!