Примеры употребления "blessure par balle" во французском

<>
Je préfère être pendu que tué par balle. I prefer to be hanged rather than being shot.
L'un des chasseurs a été touché par une balle et a dû être amené à l'hôpital où il se remet maintenant rapidement. One of the hunters was shot and had to be taken to hospital, where he is now making a speedy recovery.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Renvoie-moi la balle. Throw the ball back to me.
Marie soigna sa blessure au genou. Mary treated her wounded knee.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
La balle a perforé son torse musclé. The bullet penetrated his muscular chest.
La blessure me faisait mal. I was aching from the injury.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
La balle sectionna une artère. The bullet cut through an artery.
Elle est celle qui a pris soin de sa blessure. She is the one who took care of his wound.
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
On croyait que l'abondance de leur récolte dépendait de la manière dont les joueurs lançaient ou tapaient dans la balle pendant le match. It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
Le joueur a feint une blessure. The player faked an injury.
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Jouons à la balle au prisonnier. Let's play dodge ball.
La blessure ne veut pas se refermer. The wound won't close.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Attrape la balle. Catch the ball.
Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure. It took Rei 20 days to get over her injury.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!