Примеры употребления "bien fait de ma personne" во французском

<>
Tu as bien fait de garder le secret. You did well to keep the secret.
Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils. You did well not to follow his advice.
J'ai bien fait de ne pas acheter ça. I am glad I did not buy such a thing.
C'est bien fait. It's well done.
J'aime ce que vous avez fait de l'endroit. I love what you've done with the place.
Que penses-tu de ma tourte ? What do you make of my pie?
Une tasse de café bien fait ne devrait pas nécessiter de lait ou de sucre. A well-made cup of coffee should require no cream or sugar.
Il l'a fait de nouveau. He did it again.
Je commence à me languir de ma petite amie. I'm beginning to miss my girlfriend.
Étant donné son inexpérience, elle a bien fait. Given her inexperience, she has done well.
Franchement, tu n'as pas fait de ton mieux. Frankly speaking, you haven't tried your best.
Tes yeux reflètent l'écho de ma voix. Your eyes reflect the echo of my voice.
Ce livre m'a bien fait rire. This book gave me a good laugh.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non tu as fait de ton mieux. The only thing that really matters is whether or not you did your best.
Elle se soucie de ma santé. She worries about my health.
Tom a bien fait considérant son âge. Tom did well considering his age.
On fait de l'exercice. We exercise.
Quand je regarde cette photo, je me souviens de ma famille. When I look of this photo I remember my family.
J'ai vraiment BIEN fait sa connaissance. I got to know her REAL well.
J'ai fait de la randonnée de l'Espagne jusqu'à Paris en passant par les Pyrénées. I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!