Примеры употребления "avoir rien à voir" во французском

<>
Il expliqua qu'il n'avait rien à voir avec l'affaire. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Je n'ai rien à voir avec cette affaire. I have nothing to do with the affair.
Elle n'a vraiment rien à voir avec cette affaire. She has nothing to do with that affair.
Son explication n'a rien à voir. His explanation is beside the point.
Je n'avais rien à voir avec elle. I had nothing to do with her.
Étant donné que vous n'avez rien à voir avec cette affaire, vous ne devez pas vous faire de souci. Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Puisque tu n'as rien à voir avec cette affaire, tu ne dois pas te faire de souci. Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Il n'avait rien à voir avec l'affaire. He had nothing to do with the case.
Je n'ai rien à voir avec ça. I am not concerned with the matter.
Comme il vit qu'il n'y avait plus rien à voir, il prit son vélo et rentra chez lui. When he saw that there was nothing more to see, he took his bike and rode home.
Je n'ai rien à voir avec l'accident, et je ne sais rien. I have nothing to do with the accident, and I know nothing.
Je n'ai rien à voir avec ce crime. I have nothing to do with that crime.
On dit qu'en fait il n'avait rien à voir avec ça. The story goes that he really had nothing to do with it.
Cela n'a rien à voir avec toi. This has nothing to do with you.
Ça n'a rien à voir avec lui. That has nothing to do with him.
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable. As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
Je n'ai rien à voir avec leurs problèmes. I have nothing to do with their troubles.
Ça n'a rien à voir avec ça. That has nothing to do with it.
Cela n'a rien à voir avec ça. That has nothing to do with it.
Ça n'a rien à voir avec la vraie vie. It has nothing to do with real life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!