Примеры употребления "avoir force de loi" во французском

<>
Nous avons voté contre le projet de loi. We voted against the bill.
Ses yeux étaient rouges à force de pleurer. Her eyes were red from crying.
Les deux partis se sont unis pour rejeter le projet de loi. The two parties allied to defeat the bill.
Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
La probabilité est que le projet de loi sera rejeté. The chances are that the bill will be rejected.
J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis. My muscles ached from playing tennis too much.
Le projet de loi fut fortement allégé avant d'être voté par la législature. The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
Je n'ai plus la force de discuter. I no longer have the energy to talk.
Le projet de loi a été approuvé au dernier moment. The bill passed at the last moment.
Il n'a pas la force de dire la vérité. He hasn't the nerve to tell the truth.
Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé. They've written a bill for health care.
Je n'ai pas la force de continuer à essayer. I don't have the strength to keep trying.
Je suis contre ce projet de loi. I'm against the bill.
Ses joues commencèrent à rougir à force de ses compliments. Her cheeks began to glow at his compliments.
Êtes-vous pour ou contre le texte de loi ? Are you for or against the bill?
À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom. By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom.
L'opposition au texte de loi était forte. Opposition to the bill was strong.
J'ai sous-estimé la force de mon adversaire. I have underestimated the strength of my opponent.
Elles ont rédigé un projet de loi sur la santé. They've written a bill for health care.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!