Примеры употребления "avoir en horreur" во французском

<>
Nous avons la violence en horreur. We hate violence.
Mon tableau commence à avoir de la gueule. My painting is starting to look pretty cool.
L’amour a horreur de tout ce qui n’est pas lui-même. Love is terrified of everything that is not itself.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Elle lui fait horreur. She gives him the creeps.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. They accused me of having broken my promise.
La nature a horreur du vide. Nature abhors a vacuum.
Il nie avoir fait cela. He denies having done it.
J'ai horreur des serpents. I have a horror of snakes.
Il ne devrait pas y avoir de déviants sexuels. There should be no kinks.
J'ai horreur de tuer des animaux. I abhor killing animals.
"Quand regardes-tu la télévision ?" "Après avoir dîné." "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner."
J'ai horreur d'être dans une pièce remplie de fumeurs. Being in a room full of smokers is my pet peeve.
Il doit avoir la cinquantaine passée. He must be over fifty.
Quelle horreur ! What a nightmare!
J'ai peur de ne plus avoir de café. I'm afraid I've run short of coffee.
J'ai horreur des araignées. I abhor spiders.
Vous devez avoir beaucoup d'endurance pour être un athlète olympique. You have to have a lot of stamina to be an Olympic athlete.
Il est le seul à avoir survécu. He's the only one who survived.
Il semble avoir quitté le pays. He seems to have left the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!