Примеры употребления "avec prudence" во французском

<>
Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence. The soldiers headed for the frontier with caution.
Conduisez avec la plus grande prudence. Drive with the utmost care.
Autant pécher par excès de prudence. Better to err on the side of caution.
Elle a confondu mon frère avec moi. She mistook my brother for me.
Il conseilla la prudence. He advised caution.
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
Plus de prudence ne nuit pas. Much caution does no harm.
Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement. Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
Vous auriez dû faire montre de davantage de prudence. You ought to have been more careful.
Qui est ce monsieur avec lequel il s'entretient ? Who is that gentleman to whom he is speaking?
Il vaut mieux pêcher par excès de prudence. It's better to err on the side of caution.
Je l'ai aidé avec son image. I helped him out with his picture.
La meilleure partie du courage réside dans la prudence. Discretion is the better part of valor.
La société a été fondée avec un capital de 100 000$. The company was started with $100,000 in capital.
Prudence est mère de sûreté Safe is better than sorry
Je ne te permettrai pas de sortir avec ma sœur. I won't allow you to date my sister.
Ils sont allés en Australie avec l'intention de trouver de l'or. They went out to Australia seeking gold.
Il concourt sérieusement avec elle dans le résultat du scrutin. He is seriously competing with her in the polling score.
Comparez votre phrase avec celle sur le tableau. Compare your sentence with the one on the blackboard.
Je veux juste m'entretenir avec vous un petit moment. I just want to talk with you a little while.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!