Примеры употребления "autorité de la chose jugée" во французском

<>
Les deux coururent l'un contre l'autre, assez naturellement, au coin ; et puis vint l'horrible phase de la chose ; car l'homme piétina calmement le corps de l'enfant et la laissa hurler au sol. The two ran into one another naturally enough at the corner; and then came the horrible part of the thing; for the man trampled calmly over the child's body and left her screaming on the ground.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman. This is by far the most interesting of all his novels.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Le temps est la chose qui empêche tout de se passer au même moment. Time is the thing that keeps everything from happening at once.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
La chose la plus essentielle au monde, pour tout individu, est de se comprendre lui-même. The most essential thing in the world to any individual is to understand himself.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Ça a été la chose la plus douloureuse de ma vie. It was the most painful thing in my life.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Breakfast is the most important meal of the day.
Quelle est la chose la plus étrange que tu aies jamais mangé ? What is the strangest thing you've ever eaten?
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter fell in love with the girl.
C'est la chose logique à faire. It's the logical thing to do.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
Je suis sûr que tu as fait ce qui te semblait être la chose à faire. I'm sure you did what you thought was the right thing to do.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les élucubrations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Elle refusa de jouer avec la chose, s'assit tout simplement et semblait fâchée. She refused to play with it, and just sat and looked angry.
La santé et l’intelligence sont les deux bénédictions de la vie. Health and intellect are the two blessings of life.
C'est la chose la plus importante de toutes. This is the most important matter of all.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
Je vous expliquerai la chose plus tard. I'll explain the matter to you later on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!