Примеры употребления "auteur d'un testament" во французском

<>
Une semaine avant de mourir, elle changea son testament et légua la totalité de sa fortune à son chien Poum. A week before she died she changed her will and left her entire fortune to her dog Pookie.
C'est un auteur reconnu pour ses romans et ses contes. He is an author famous for his novels and stories.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
Son père lui a laissé la maison dans son testament. Her father left her the house in his will.
Cet auteur ne comprend pas du tout pourquoi un homme et une femme qui ne peuvent devenir amants deviendraient amis. This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Son père lui légua la maison dans son testament. His father left him the house in his will.
Quel est votre auteur favori ? Who is your favorite author?
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Lui et un collègue, qui se rendit plus tard en Chine, traduisirent le Nouveau Testament en chinois. He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.
Cet auteur est critique des média traditionnels. This author is critical of the mainstream media.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
Il est mort sans avoir fait de testament. He died without having made a will.
Cet auteur ne comprend pas du tout quel besoin auraient un homme et une femme qui ne peuvent être investis dans une relation romantique de devenir amis. This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Il a fait un testament l'année dernière. He made a will last year.
Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi. How this author ended up on the program is a mystery to me.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Le tribunal déclara que le testament était valable. The court adjudged that the will was valid.
Il est auteur. He's an author.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!