Примеры употребления "au tout dernier moment" во французском

<>
Il a annulé le rendez-vous au dernier moment. He canceled the appointment at the last moment.
Elle recula au dernier moment. She backed out at the last moment.
Elle fit machine arrière au dernier moment. She backed out at the last moment.
Le projet de loi a été approuvé au dernier moment. The bill passed at the last moment.
Et je n'ai pas tiré. Je n'ai pas pu... Au dernier moment, c'est honteux à dire... Je n'ai pas eu le courage de tirer. And I did not shoot. I couldn't... At the last moment, it's shameful to say... I didn't have the courage to shoot.
Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose. He does not like to wait until the last moment to do a thing.
J'étais tout juste à l'heure pour le dernier train. I was just in time for the last train.
Je serai heureux de vous aider à tout moment I will be glad to help you anytime.
Une guerre peut éclater à tout moment. A war may break out at any moment.
On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie. It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment. Earthquakes can occur at any hour.
Il sera là à tout moment. He'll be here any second.
Ça peut survenir à tout moment. It may occur at any moment.
Soyez en alerte. L'ordre d'évacuation peut intervenir à tout moment. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
Il peut pleuvoir à tout moment. It may rain at any moment.
Le volcan peut entrer en éruption à tout moment. The volcano may erupt at any moment.
D'après certains savants, un séisme majeur pourrait maintenant survenir à tout moment. According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
L'arbre était prêt à tomber à tout moment. The tree was ready to fall at any moment.
Le temps est la chose qui empêche tout de se passer au même moment. Time is the thing that keeps everything from happening at once.
C'est tout ce que je peux dire pour le moment. That's all I can say at the moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!