Примеры употребления "au choix du vendeur" во французском

<>
Montre ton choix du doigt. Point your finger at your choice.
Dans la vie comme avec les omelettes, c'est le choix du moment qui est important. In life as with omelets, the timing is important.
Je n'avais pas d'autre choix. I had no other choice.
Il est aussi un vendeur. He's a salesman too.
Tu ne me laisses aucun choix. You leave me no choice.
Bob a travaillé le samedi comme vendeur à l'épicerie. Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.
Tu devrais être circonspect dans le choix de tes amis. You should be careful in your choice of friends.
Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle-moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite. If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
Tu n'avais pas le choix. You couldn't choose.
Le vendeur a fait la démonstration de l'utilisation de la machine. The salesman demonstrated how to use the machine.
Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça. We have no choice but to do so.
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité. The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité. Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.
Il s'est fait avoir par le vendeur. He was taken in by the salesman.
Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes. Our mother had no choice but to make dinner with leftovers.
Ce vendeur persévérait à me demander d'acheter une voiture. That salesman was persistent in asking me to buy a car.
Le magasin dispose d'un grand choix de vins. The store has a large stock of wines.
Je me suis fait avoir par le vendeur. I was taken in by the salesman.
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer. People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
Le client est resté pendu au téléphone pendant deux heures avec le vendeur. The customer has been on the phone with the salesman for two hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!