Примеры употребления "attitude" во французском

<>
J'étais énervé par son attitude. I was miffed at her attitude.
Je suis inquiet de votre attitude irresponsable. I am alarmed by your irresponsible attitude.
Son attitude a blessé mon amour propre. Her attitude hurt my self-respect.
Mon attitude à son égard a changé. My attitude towards him changed.
Je suis étonné par ton attitude irresponsable. I am alarmed by your irresponsible attitude.
Votre attitude, non votre aptitude, détermine votre altitude. Your attitude, not your aptitude, determines your altitude.
Son attitude n'est pas du tout polie. His attitude is by no means polite.
Il adoptait une attitude agressive à mon égard. He assumed an aggressive attitude toward me.
Ce qui me préoccupe, c'est son attitude. What bothers me is his attitude.
Son attitude négative a rendu tous mes efforts inutiles. His negative attitude rendered all my efforts useless.
Ce qui m'a surpris, ce fut son attitude réfrigérante. What surprised me was his cold attitude.
L'Union Soviétique adopta une attitude hostile à notre égard. The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Son attitude nonchalante vis-à-vis des études explique ses notes médiocres. His lackadaisical attitude to studying explains his poor grades.
Son attitude indolente vis-à-vis des études explique ses notes médiocres. His lackadaisical attitude to studying explains his poor grades.
Tout le monde a adopté une attitude hostile envers les immigrés clandestins. Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
Tu ne peux pas livrer une bonne bataille avec une attitude aussi défaitiste. You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
Vas-y, justifie ton attitude, justifie le fait que tu aies été là lorsque tout ça s'est passé. Justify your attitude, come on, justify being there when it all happened.
Mon attitude vis-à-vis des virgules est physiologique ; plus j'ai de souffle, moins j'ai besoin de virgules. My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.
C'est une responsabilité difficile à assumer. Car l'histoire humaine a souvent été un récit de nations et de tribus se subjuguant les unes les autres, pour servir leurs intérêts propres. Cependant dans ce nouvel âge, de telles attitudes sont contre-productives. This is a difficult responsibility to embrace. For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. Yet in this new age, such attitudes are self-defeating.
Je ne pouvais supporter son attitude arrogante. I couldn't put up with her arrogant behavior.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!