Примеры употребления "atteindre vitesse" во французском

<>
Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité. So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.
Les heures perdues sur terre annulent l'avantage de la vitesse dans l'air. Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
Nous calculâmes que nous pouvions atteindre l'endroit en deux semaines. We calculated that we could reach the place within two weeks.
C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son, que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
L'argent ne peut donner le talent, et parfois il peut empêcher d'y atteindre. Money cannot give talent, and sometimes it can prevent to reach it.
À quelle vitesse court-il? How fast does he run?
Nous voulons atteindre un public plus large. We want to reach a wider audience.
Tout le monde respectait la limite de vitesse, alors je savais qu'il y avait probablement un radar devant moi. Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead.
Nous sommes arrivés à la conclusion que l'entraide était essentiel pour atteindre ce but. We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
Le train à grande vitesse passa en rugissant. The bullet train came roaring past.
Nous avons vraiment galéré pour atteindre le vingtième étage de cet immeuble. We really had a hell of a time getting up to the 20th floor of this building.
La campagne présidentielle commence à prendre de la vitesse. Tous les coups seront permis. Ça va saigner ! The presidential campaign starts getting speed. All moves will be allowed. There will be blood!
Marie n'épargnera rien pour atteindre son objectif. Mary will stop at nothing to achieve her goal.
C'est merveilleux la vitesse à laquelle le médicament m'a ôté la douleur. It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain.
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Ils ont utilisé un appareil photo à haute vitesse. They used a high-speed camera.
Il fit des efforts désespérés pour atteindre le rivage. He made desperate efforts to reach the shore.
Nous devons respecter les limitations de vitesse. We should observe the speed limit.
Il m'a fallu deux heures pour atteindre Yokohama. It took me two hours to get to Yokohama.
Empêcher la maladie de se répandre à toute vitesse n'a pas été une chose facile. To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!