Примеры употребления "asseoir fondement" во французском

<>
Nous devons nous asseoir. We must sit down.
La compassion est le fondement de toute moralité. Compassion is the basis of all morality.
Voulez-vous vous asseoir ? Do you want to sit down?
Les mathématiques sont le fondement de toutes les sciences. Mathematics are the foundation of all sciences.
Veuillez vous asseoir. Please have a seat.
La rumeur était sans fondement. The rumor was without foundation.
Veuillez vous asseoir ici. Please sit here.
Jusqu'ici, ce que tu fais a l'air dépourvu de tout fondement. So far, your action seems completely groundless.
Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées. Evening come, since you were slightly tired, you wished to sit in front of a new Café located on the corner of a new boulevard, still full of gravel and already showing its unfinished splendors.
Votre théorie n'a pas de fondement scientifique. Your theory has no scientific basis.
Où désirez-vous vous asseoir ? Where would you like to sit?
Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement. You're wasting your energy. Your complaint is groundless.
Aux États-Unis, vous avez le choix dans les restaurants de vous asseoir soit dans la section fumeurs, soit dans la section non-fumeurs. In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.
La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves. Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.
Retournez vous asseoir. Go back to your seats.
Ta théorie n'a pas de fondement scientifique. Your theory has no scientific basis.
Venez vous asseoir avec nous. Come sit with us.
La dîme est un fondement de l'Ancien Régime. Tithe was one of the pillars of the French Ancien Régime.
Il nous faut nous asseoir. We must sit down.
Nous ferions mieux de nous asseoir ici. We had better sit down here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!