Примеры употребления "arrêt de revers" во французском

<>
Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques. The Russo-Turkish wars span about four centuries of history, conflicts and diplomatic setbacks.
Demandons un arrêt de jeu et élaborons une stratégie. Let's take time out to elaborate a strategy.
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. There's a bus stop close to our school.
Mon domicile est proche d'un arrêt de bus. My house is close to a bus stop.
Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école. There is a bus stop near our school.
Je l'ai rencontrée par hasard à un arrêt de bus. I met her by accident at the bus stop.
Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire. She is always complaining of her small salary.
Il y a un arrêt de bus pas loin. There is a bus stop near by.
Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Change de bus à cet arrêt. Change buses at that stop.
Malgré tous ses revers, il reste optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Je le dis sans arrêt. I say it all the time.
C'est un sérieux revers. This is a serious setback.
Arrêt en cours. Shutting down.
Être beau a aussi son revers. Being handsome also has its downside.
Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport. Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
L'homme de grande taille portait un œillet rose au revers. The tall man wore a pink carnation in his lapel.
Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier. Every now and then she called home during the party last night.
Malgré tous ses revers, il demeure optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Il m'a téléphoné sans arrêt. He telephoned me again and again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!