Примеры употребления "apporter service" во французском

<>
Le service des postes des États-Unis d'Amérique pourrait fermer dès l'année prochaine. The U.S. Postal Service could shut down as early as next year.
L'aide financière qu'elle peut apporter est indispensable à notre projet. Her financial support is indispensable to this project of ours.
La nourriture est excellente et il en va de même du service. The food is very good and the same is true of the service.
Peux-tu apporter cette fleur à Kate ? Could you bring this flower to Kate?
Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service. Policemen aren't permitted to drink on duty.
Que devrais-je apporter ? What should I bring?
Le chef de service a modifié le plan. The section chief altered the plan.
Vous devrez apporter deux photos de vous au format identité prises sur un fond blanc. You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
Je n'étais pas de service à ce moment. I was off duty at the time.
Devons-nous apporter nos dictionnaires en classe, demain ? Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
Son briquet a fait dix ans de service. His lighter has done ten years' service.
Puis-je vous apporter autre chose ? Can I bring you anything else?
Tout le monde sait qu'un service d'hôtesses propose davantage qu'un bon massage. Everyone knows that an escort service offers more than a good massage.
Je souhaiterais apporter des modifications au document de travail. I'd like to make some changes in the draft.
Où se trouve le service des douanes ? Where is the Customs Service?
Le Japon peut ainsi apporter une contribution dans les domaines de la culture et de l'éducation. Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
Il est en service. He is in service.
J'ai laissé mes clés sur la table. Veux-tu bien me les apporter ? I left my keys on the table. Could you bring them to me?
Quelques passagers se sont plaints du service. Some passengers complained about the service.
La nouvelle loi va apporter des changements importants dans le système éducatif. The new law will bring about important changes in the educational system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!