Примеры употребления "appellent" во французском с переводом "call"

<>
Les temps exceptionnels appellent des mesures exceptionnelles. Drastic times call for drastic measures.
Maintenant je dois y aller, ils appellent pour mon vol. Now I have to leave, they're calling for my flight.
Ils appellent Paris la ville-lumière, mais Las Vegas mérite davantage l'appellation. They call Paris the City of Lights, but Las Vegas may be more deserving of that title.
« Un gentil garçon », voilà comment les filles appellent ceux pour lesquels elles ne peuvent avoir un intérêt amoureux. "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture". When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Maria appela sa mère brésilienne. Maria called her Brasilian mother.
Quelqu'un appelait mon nom. Someone was calling my name.
Appeler un chat un chat. Call a spade a spade.
Quand puis-je vous appeler ? When can I call you?
Nous devrions appeler le docteur. We should call the doctor.
J'aimerais appeler mes parents. I'd like to call my parents.
Nous devrions appeler la police. We should call the police.
Tu devrais appeler la police. You should call the police.
Elle se fait appeler Yotchan. People call her Yotchan.
Vous devriez appeler la police. You should call the police.
Appelle Tom tout de suite. Call up Tom right away.
Appelons un chat un chat. Let's call a spade a spade.
Appelons le propriétaire du chien. Let's call the dog Skipper.
Les voisins appelèrent la police. The neighbors called the police.
L'avez-vous déjà appelé ? Have you called him yet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!