Примеры употребления "aménagement du temps de travail" во французском

<>
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail. Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Pourrais-je avoir l'emploi du temps de la classe ? May I have a class schedule?
Cela prend du temps de bien parler une langue étrangère. It takes time to speak a foreign language well.
Les parents devraient passer du temps de qualité avec leurs enfants. Parents should spend quality time with their children.
Ça lui prendra du temps de se remettre de ses blessures. It will take time for him to recover from his wounds.
Cela prend du temps de se remettre d'un divorce. It takes time to heal from a divorce.
Cela prendra-t-il du temps de se remettre ? Will it take long to recover?
Après la journée de travail j'étais mort de fatigue. After the day's work, I was tired to death.
Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire. Well, I think it's time the real story was told.
Sois patient et persévérant. Ces choses prennent du temps. Be patient and persistent. These things take time.
Combien de travail vous reste-t-il encore ? How much more work do you have?
Est-ce que tu comprends le concept de la valeur temps de l'argent ? Do you understand the concept of the time value of money?
Combien de fois par semaine passes-tu du temps à faire des choses amusantes avec tes enfants ? How many times a week do you spend time doing fun stuff with your children?
C'est un collègue de travail. It's a co-worker.
Laissez-moi le temps de digérer tout cela. Give me some time to let it all sink in.
Que faites-vous, la plupart du temps ? What do you spend most of your time doing?
Je ne fais pas ce genre de travail. I don't do this kind of business.
Quand je suis à la maison, j'ai beaucoup de choses à faire ; je n'ai même pas le temps de regarder la télé. When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV.
Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ? What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!