Примеры употребления "altérer confiance" во французском

<>
Les biosphérisateurs voulaient altérer l'atmosphère de Vénus de sorte qu'elle puisse entretenir la vie. Terraformers wanted to modify the Venusian atmosphere, so that some day it may support life.
Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent. He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him.
J'ai dû altérer le plan. I had to change the plan.
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance. Indeed he is rich, but he is not reliable.
Dois-je altérer mon régime ? Do I have to change my diet?
La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
L'homme qui prend constamment des décisions et est forcé de les altérer ne va nulle part. The man who is constantly making decisions and being compelled to alter them gets nowhere.
Voudriez-vous devenir un utilisateur de confiance ? Would you like to become a trusted user?
Aie confiance en toi. Have confidence in yourself.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. As far as I know, he is a reliable person.
Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance. You're running a big risk in trusting him.
John a confiance dans sa capacité. John has confidence in his ability.
Il était un ami de confiance. He was a trusted friend.
Ma confiance dans la prochaine génération croit. My faith in the next generation is increasing.
Ne perds pas confiance Mike. Don't lose confidence, Mike.
Aota n'était pas digne de ta confiance. Aota was not worthy of your trust.
Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance. As far as I know, he is a reliable man.
Il ne fait plus confiance au médecin. He has lost faith in the doctor.
Aux dires de tous, ce n'est pas un homme de confiance. By all accounts, he is not a man to be trusted.
Tu ne devrais pas avoir une confiance aveugle en Tom. You shouldn't believe everything Tom tells you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!