Примеры употребления "agir bien" во французском

<>
C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi. Jealousy made him do that.
Quelques jours de repos te feront du bien. A few days' rest will do you good.
Il nous faut agir vite. We have to act quick.
Vous vous en êtes très bien sortis. You have done very well.
Tu peux agir de la manière qui te chante. You may act as you wish.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
Je pense qu'il est temps que j'arrête de l'autoriser à toujours agir à sa guise. I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way.
Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire. Well, I think it's time the real story was told.
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir. Now that you have made your decision, you must act.
Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler. Compared with the old model, this is far easier to handle.
Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi. He must be a gentleman to act that way.
Voudrais-tu bien me prêter ta voiture ? Would you mind lending me your car?
Le maire commanda aux citoyens comment ils devaient agir. The mayor prescribed to the citizens how to act.
Notre santé est notre bien le plus précieux. Our health is our most precious possession.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Comme c'était bien autrefois. How wonderful were the good old days.
Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action. One must act as a man of thought and think as a man of action.
Cette robe est bien trop grande pour moi. This dress is much too large for me.
La lenteur de ma fille pour agir me fait mal. My daughter's slowness to take action is a pain.
Et bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ? Well, the night is quite long, isn't it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!