Примеры употребления "agir avec prudence" во французском

<>
Regarde-la agir avec affectation là-bas. Look at her putting on airs over there.
Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence. The soldiers headed for the frontier with caution.
Conduisez avec la plus grande prudence. Drive with the utmost care.
Autant pécher par excès de prudence. Better to err on the side of caution.
C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi. Jealousy made him do that.
Elle a confondu mon frère avec moi. She mistook my brother for me.
Il conseilla la prudence. He advised caution.
Il nous faut agir vite. We have to act quick.
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
Plus de prudence ne nuit pas. Much caution does no harm.
Tu peux agir de la manière qui te chante. You may act as you wish.
Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement. Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
Vous auriez dû faire montre de davantage de prudence. You ought to have been more careful.
Je pense qu'il est temps que j'arrête de l'autoriser à toujours agir à sa guise. I think it's time for me to stop allowing her to always have her own way.
Qui est ce monsieur avec lequel il s'entretient ? Who is that gentleman to whom he is speaking?
Il vaut mieux pêcher par excès de prudence. It's better to err on the side of caution.
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir. Now that you have made your decision, you must act.
Je l'ai aidé avec son image. I helped him out with his picture.
La meilleure partie du courage réside dans la prudence. Discretion is the better part of valor.
Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi. He must be a gentleman to act that way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!