Примеры употребления "adjuger frais et dépens" во французском

<>
Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé. Fresh fruit and vegetables are good for your health.
Prends un bain ! Après tu te sentiras frais et dispos. Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards.
Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé. Fresh fruits and vegetables are good for your health.
J'ai fait un bon dîner à ses dépens. I had a good dinner at his expense.
Regardez bien, c'est vraiment frais ! Take a good look, it's really fresh!
Elle l'a appris à ses dépens. She learned it the hard way.
Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner. We ate fresh fruit after dinner.
Il termina le travail aux dépens de sa santé. He finished the work at the expense of his health.
Aucun de ces oeufs n'est frais. None of these eggs are fresh.
Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute. Every flatterer lives at the expense of whom listens to them.
C'est vraiment frais, ici. It’s really cool here.
La plaisanterie était à mes dépens. The joke was at my expense.
Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire. I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
C'est encore frais dans ma mémoire. It is still fresh in my memory.
Je ne peux m'empêcher de rire à tes dépens. I cannot help laughing at you.
Après huit ans de Bush, l'élection d'Obama était, pour beaucoup, une bouffée d'air frais. After eight years of Bush the election of Obama was, for many, a breath of fresh air.
Les fruits frais sont bons pour ta santé. Fresh fruit is good for your health.
Le produit est scellé sous vide pour le garder frais. The product is vacuum-sealed to keep it fresh.
Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais. He opened the window to let in some fresh air.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!