Примеры употребления "actions hors cote" во французском

<>
Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons. Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
Votre remarque est hors de propos. Your remarks are off the point.
Les prix des actions chutèrent nettement. Stock prices fell sharply.
J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ? I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?
Toutes nos affaires dépendent de la constitutionnalité ou non des actions du gouvernement. Our whole case hinges on whether the government's actions were constitutional or not.
Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants. She kept all medicine away from children.
Le cours des actions a plongé vers un record à la baisse. Stock prices plunged to a record low.
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
L'entreprise a émis des actions et est entrée en bourse en 1990. The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Les actions devraient avoir des conséquences. Actions should have consequences.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
Un fou n'est pas redevable de ses actions. A madman is not accountable for his actions.
Ce médicament doit être conservé hors de portée des enfants. This medicine must not be placed within the reach of children.
Tout le monde est responsable de ses propres actions. Everyone is responsible for his own actions.
Quelle question hors de propos ! What an irrelevant question!
Les actions ont atteint un nouveau pic. Stocks hit a new high.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
Il a investi beaucoup d'argent en actions. He invested a lot of money in stocks.
L'étudiante fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!