Примеры употребления "action de priorité" во французском

<>
À chaque action correspond une réaction égale et opposée. For every action there is an equal and opposite reaction.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Ce n'est pas une action équitable. This is not a fair act.
Les parents ont la priorité pour choisir le genre d'éducation que leurs enfants recevront. Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Ton action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
Si jamais tu décides de vendre ta collection de vieux disques, je revendique la priorité ! If you ever decide to sell your old record collection, I want first dibs!
Le Président voulait une action immédiate. The president wanted immediate action.
La satisfaction client est notre priorité numéro un. Customer satisfaction is our number one priority.
Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée. The character of every act depends upon the circumstances in which it is done.
Passer du temps avec votre famille devrait être votre priorité. Spending time with your family should be your priority.
Votre action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
Laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite. Always give way to traffic coming from the right.
Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité. Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
Passer du temps avec ta famille devrait être ta priorité. Spending time with your family should be your priority.
Le plus grand plaisir que je connaisse, c'est de faire une bonne action discrètement et qu'on la découvre par hasard. The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. No one found any reason to criticize his actions.
Son action rapide a évité une épidémie. His prompt action prevented an epidemic.
Je crois que son action était la bonne. I believe that his action was in the right.
J'assume l'entière responsabilité de cette action. I take full responsibility for the action.
Son action fait encore des vagues dans la société japonaise. Her action is still making waves in Japanese society.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!