Примеры употребления "achat de voix" во французском

<>
Chaque maison est à distance de voix de l'autre. Each house is within shouting distance of another.
Moi, moi, moi. Maintenant imaginez des millions de voix criant cela et vous avez la civilisation moderne. Me, me, me. Now picture billions of voices screaming that and you got yourself modern civilization.
Veuillez rester à portée de voix. Please stay within earshot.
Veuillez trouver en attachement la facture de TVA correspondant à votre récent achat. Please find attached the VAT invoice for your recent purchase.
Tes yeux reflètent l'écho de ma voix. Your eyes reflect the echo of my voice.
Vous trouverez en attachement la facture de TVA correspondant à votre dernier achat. Attached you will find the VAT invoice for your recent purchase.
Un homme se plaignait de quelque chose avec une voix aiguë. A man was complaining of something in a sharp voice.
Cet achat fit passer sa note à 100 dollars. The purchase brought his bill to 100 dollars.
Elle avait une voix douce et claire. She has a soft and clear voice.
J'ai réglé cet achat en espèces. I paid for the purchase in cash.
Il lut le poème à voix haute. He read the poem with a loud voice.
Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise. The purchase is on the company's account.
La voix de Tony est agréable. Tony's voice is nice.
Merci pour votre achat Thank you for your purchase
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
Dieu lui a donné un visage magnifique et une voix merveilleuse. God gave her a beautiful face and sweet voice.
C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence. It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
Les voix d'enfants en train de jouer étaient portées par le vent. The voices of children playing were carried over by the wind.
Sa grossièreté me rendit sans voix. I was rendered speechless by his rudeness.
Avez-vous remarqué cette intonation bizarre dans sa voix ? Did you pick up on that strange tone in his voice?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!