Примеры употребления "abandonner pouvoir" во французском

<>
L'école devrait abandonner les uniformes. The school should do away with uniforms.
Tom ne pense pas pouvoir venir demain. Tom doesn't think he'll be able come tomorrow.
Il nous fallait abandonner notre plan. We had to abandon our plan.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
Vous ne devriez pas abandonner l'espoir. You should not give up hope.
Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope. I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
Penses-tu réellement qu'il va abandonner ? Do you think he will really give up?
J'espère pouvoir vous être d'une quelconque assistance. I hope I can be of some help to you.
Il nous fallut abandonner notre plan. We had to abandon our plan.
Tu es le seul à pouvoir faire ça. You're the only one who can do this.
On devrait abandonner cette coutume. This custom should be done away with.
Vous êtes la seule à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
Tom ne veut pas abandonner son rêve de devenir un cosmonaute. Tom doesn't want to give up his dream of becoming an astronaut.
Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ? How can I make the deadline for this document?
Tu ne devrais pas abandonner l'espoir. You should not give up hope.
Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite. His greed for power knows no bounds.
Les êtres humains semblent avoir du mal à abandonner leurs vieilles habitudes. Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens. Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
Tu ne peux pas abandonner maintenant. You can't give up now.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!