Примеры употребления "Jugement dernier" во французском

<>
Les athées recevront ce qu'ils méritent au jour du jugement dernier. Atheists will get their comeuppance on Judgment Day.
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier. Exports in January were up 20% over the same period of last year.
Nous pouvons nous fier à son jugement. We can rely on his judgement.
L'auteur attribue le crime à un personnage qui apparaît dans le dernier chapitre de ce livre. The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
Le jugement lui était défavorable. The judgement was against him.
Quand Mary atteignit l'arrêt de bus, le dernier bus était déjà parti. When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
Il est précis dans son jugement. He is accurate in his judgement.
Ils ont tous les deux mangé leurs chocolats jusqu'au dernier morceau. They both ate their chocolates down to the very last bite.
Je laisse cela à votre jugement. I will leave it to your judgement.
Il est arrivé juste à temps pour le dernier train. He was just in time for the last train.
Il a un bon jugement pour son âge. He has good judgement for his age.
T'es-tu fait licencier de ton dernier poste ? Did you get fired from your last job?
Les hormones polluent le jugement. Hormones pollute the judgement.
Il se trouve que j'étais libre dimanche dernier. It happened that I was free last Sunday.
Le jugement alla à l'encontre du gouvernement. The judgement went against the government.
C'est mon dernier mot. That's my final answer.
Je laisse l'affaire à votre jugement. I leave the matter to your judgement.
Il a beaucoup neigé l'an dernier. It snowed a lot last year.
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens. You have no right to pass judgement on these people.
J'étais tout juste à l'heure pour le dernier train. I was just in time for the last train.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!