Примеры употребления "Bourse des valeurs" во французском

<>
À quoi sert le marché des valeurs immobilières ? What is the purpose of the stock market?
Les fonctions sinus et cosinus prennent des valeurs entre -1 et 1 (-1 et 1 inclus). The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Au marché des valeurs mobilières de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Il perdit une fortune sur le marché des valeurs mobilières. He lost a fortune in the stock market.
Aujourd'hui est le cinquième jour de déclin continu des cours de bourse. Today is the fifth day of continual stock price decline.
Je dispose de quelques informations internes à propos des projets de cotation en bourse de la société. I have some inside information about the company's plans to go public.
L'entreprise a émis des actions et est entrée en bourse en 1990. The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
Selon des sources bien informées, ____ Ltd. se prépare à rejoindre la première section de la bourse de Tokyo. According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
Je vais postuler pour la bourse d’études. I'm going to apply for the scholarship.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Nous n'avons pas les mêmes valeurs. We don't have the same values.
Je vais postuler pour la bourse. I'm going to apply for the scholarship.
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Mon père est vraiment très impliqué dans la bourse à présent. My father is very much involved in the stock market now.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
On pouvait voir l'allégresse dans le visage du président lorsqu'il annonça que nos actions vont être cotées au premier marché de la bourse de Tokyo. You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
La peur balaya la bourse. Fear washed across the stock market.
Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres. Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
Il devrait obtenir une bourse d'étude. He is likely to win the scholarship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!