Примеры употребления "Amérique latine" во французском

<>
Je ne suis jamais allé en Amérique. I have never been to America.
Ph.D. est l'abréviation de l'expression latine : philosophiæ doctoratum. Ph.D. is an abbreviation of the Latin phrase - philosophiae doctoratum.
Si vous vous rendez en Amérique, vous devriez réviser votre portugais. If you are going to go to America, you should brush up your Portuguese.
Je pense aussi que si les Espagnols n'avaient pas découvert l'Amérique latine, d'autres l'auraient fait peu après. I also think that if the Spanish hadn't discovered Latin America, others would have done it shortly after they did.
Mon père est parti en Amérique. My father has gone to America.
La pomme de terre est originaire des hauts plateaux d'Amérique latine. The potato is native to the highlands of Central and South America.
Quelle langue parle-t-on en Amérique ? What language is spoken in America?
La plupart venaient d'Europe, mais certains aussi d'Amérique latine, d'Asie, d'Afrique et du Canada. The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.
Si tu te rends en Amérique, tu devrais réviser ton portugais. If you are going to go to America, you should brush up your Portuguese.
Beaucoup de mots anglais sont d'origine latine. Many English words are derived from Latin.
Il est parti en Amérique. He has gone to America.
À une époque il y avait beaucoup d'esclaves en Amérique. At one time there were many slaves in America.
Il alla en Amérique étudier la médecine. He went to America to study medicine.
Enfin, elle se rendit en Amérique. Lastly, she went to America.
Cela aura été long à venir ; mais ce soir, à cause de ce qu'il a fait ce jour, dans cette élection, à ce moment décisif, le changement est advenu en Amérique. It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
Un voyage en Amérique cet été est hors de question. A trip to America this summer is out of the question.
Christophe Colomb a exigé qu'une "semaine Colomb" soit dédiée à sa gloire, mais il n'a finalement eu droit qu'à un seul jour, et uniquement en Amérique. Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America.
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées. Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.
Il est clair qu'il va en Amérique. It is definite that he will go to America.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!